Зеленский написал текст в The New York Times — Ожидал войну, а не импичмент Трампа и пандемию

Опубликовано 22 мая 2020 в 12:39

Оригинал на сайте New York Times

В прошлом году 20 мая я был окружен толпой людей, которые жали мне руки, давали пять и наклонялись для селфи, когда они собрались на мою инаугурацию. Украинцы избрали меня 73 процентами голосов, возлагая на меня надежды очистить коррумпированное правительство и обеспечить стабильность.

Я никогда не думал, что быть президентом легко. Раньше я работал комедийным автором и продюсером. Команда, которую я привел, была полна умных, энергичных, способных и преданных своему делу людей, но многим не хватало политического опыта. Мы возлагали большие надежды и стремились улучшить положение нашей воюющей страны, как дома, так и на международной арене.

Прошел год. Давайте начнем задолго до того, как

коронавирус

стал знакомым словом. Помните импичмент президента Трампа? После погони за высокими рейтингами большую часть моей жизни в индустрии развлечений, потребовался всего один телефонный звонок, чтобы стать по-настоящему всемирно известным. История импичмента мне не понравилась. Это отвлекло внимание Америки и международного сообщества от вопросов, которые имели наибольшее значение для Украины, и превратило нашу страну в историю о президенте Трампе.

Другая важная проблема моего президентства — та, которую я унаследовал: в течение шести лет часть Донбасса на востоке Украины была оккупирована поддерживаемыми Россией незаконными вооруженными формированиями. Миллионы людей лишились своих домов, десятки тысяч были ранены, и около 14 тысяч погибли. Когда  я пришел к власти, война застряла в тупике, каждый день гибли люди.

Все это может звучать как давняя история, потому что в марте я был вынужден столкнуться с еще одним серьезным кризисом, который я разделяю со всеми остальными лидерами в мире: пандемией коронавируса. В Украине было зарегистрировано более 19 000 случаев заболевания Covid-19 и, к сожалению, около 600 смертей. Мы были вынуждены реструктурировать наш бюджет, чтобы справиться с глобальным экономическим кризисом.

Но это еще не все. Было то, что вселяло мне надежду на фоне этих кризисов: международное сотрудничество. Это было и будет на нашем пути.

Независимо от того, сколько мнений, слухов и теорий циркулировало вокруг моего телефонного звонка с моим американским коллегой, и, несмотря на тот факт, что противоречия привели к импичменту Трампа, Украина остается хорошим партнером и другом Соединенных Штатов. Мы получили военную помощь, в которой мы нуждались, чтобы продолжать обеспечивать независимость нашей страны. Мы пользуемся поддержкой как демократов, так и республиканцев, а также простых людей на всей территории Соединенных Штатов. (Но есть кое-что хорошее: я уверен, теперь американцы и жители стран Западной Европы могут показать Украину на карте).

Когда дело доходит до войны на востоке Украины, моя администрация понимает, что дипломатия и диалог — единственные варианты. Я сделал приоритетной задачей возобновление встреч лидеров Германии, Франции, Украины и России для обсуждения мира. Мы возобновили диалог с Россией, и она вернула три корабля и 24 украинских моряка, захваченных годом ранее; произошло некоторое разведение сил на Донбассе; и обмен пленными позволил 131 украинцу вернуться домой. Тем не менее, война в Украине подрывает безопасность и стабильность Европы, и нам понадобится дополнительная помощь от наших союзников, чтобы положить этому конец.

Конечно, я признаю, что пандемия разрушила все. Социальное дистанцированием идет рука об руку с политическим дистанцированием. Кризис заставил многие страны сосредоточиться в первую очередь на своих внутренних проблемах. Это понятно, но в эпоху транснациональных кризисов, которые не прекращаются на границах, мы не должны упускать из виду огромный потенциал международного сотрудничества.

Украина — небогатая страна, но мы решили сделать все возможное, чтобы помочь страдающим от пандемии. Украинские инженеры спроектировали и построили самый большой в мире транспортный самолет, который доставляет предметы медицинского назначения из Китая в Польшу, Францию, Германию и другие страны Евросоюза. В начале апреля мы отправили наших врачей в Италию. Их работа по лечению пациентов помогла нам извлечь ряд уроков о распространении болезни, и мы сейчас пользуемся полученным опытом при осуществлении карантинных мероприятий, спасая жизни украинцам.

Мы тоже получили помощь из многих стран. Соединенные Штаты и Евросоюз предоставили нам миллионы долларов и евро финансовой помощи для борьбы с коронавирусом. Турция и Объединенные Арабские Эмираты направили нам необходимую гуманитарную помощь в виде медицинского оборудования и средств защиты. Мы ждем обещанной помощи от Международного валютного фонда и других организаций для стабилизации экономики после пандемии.

Путь к восстановлению долог. Война на Донбассе не закончилась. Но оглядываясь назад на свой первый год пребывания у власти и глядя вперед на второй, я надеюсь. Надеюсь на то, что вместе мы сделаем мир и Украину лучше.

Владимир Зеленский

Перевод 112.ua

Редакция может не соглашаться с мнением автора. Если вы хотите написать в рубрику

Мнение

, ознакомьтесь с правилами публикаций и пишите на blog@112.ua.

Ссылка на источник — https://112.ua/mnenie/zelenskiy-napisal-tekst-v-the-new-york-times-ozhidal-voynu-a-ne-impichment-trampa-i-pandemiyu-536655.html